Colecții
Academia Practică
Antiqua et Mediaevalia
Bibliografica
Biblioteca de Istorie Literară
Bibliotheca Archaeologica Iassiensis
Bibliotheca Archaeologica Moldaviae
Bibliotheca Classica Iassiensis
Bibliotheca Patristica Iassiensis
BusinessLike
Cicero
Colecția Medico-chirurgicală
Contribuţii Ieşene de Germanistică
D.E.U. (Dicţionarele Editurii Universităţii)
Documenta
Economie şi Societate Liberă
Economikon
Ethnos
Excellentia 150
Exercitium
FIBAS
Fontes Traditionis
Geographia
Historica
Historica Dagesh
In Honorem
Logos
Monumenta Linguae Dacoromanorum
Observatorul Social
Patrimonium
Personalităţi ale Universităţii "Al.I. Cuza" din Iaşi
Proiecte Europene în Ştiinţele Sociale
Psihologie Socială şi Aplicată
Publicațiile Institutului Român de Genealogie și Heraldică „Sever Zotta”
Restitutio Historiographica
Scripta Archaeologica et Historica Dacoromaniae
Sophia
Sport și Societate
Ştiinţele Educaţiei
Studii de Geografie Politică
Studii Europene
Thesaurus
Traditio
Domenii
Filosofie şi Ştiinţe sociale
Istorie
Litere
Ştiinţe ale naturii
Ştiinţe economice
Ştiinţe exacte
Ştiinţe juridice
Educaţie fizică
Diverse
Periodice
Analele științifice ale Universității "Al.I. Cuza" din Iași (Serie nouă)
Alte reviste și periodice științifice

Pagina principală / Colecția Logos /

De la traducere la norma literară. Contribuţia traducerii textului biblic la constituirea vechii norme literare

Alexandru Gafton

Data apariției: 15.02.2013

Domeniu: Litere / Limba română

Colecție: Logos

ISBN: 978-973-703-824-1

Nr. pagini: 392

Format: 14,7 x 20,5 cm.

32.55 LEI

preț de producție

ADAUGĂ ÎN COȘ

Poșta Română 3-4 zile lucrătoare livrare gratuită Curier rapid 24-48 ore + taxe de livrare Suport clienți 0232.314.947

Descriere Sumar Despre autori

Lucrarea observă şi analizează procesele prin care traducerea de text religios, din secolele româneşti al XVI-lea şi al XVII-lea, au determinat constituirea unei norme literare româneşti, precum şi procesele adiacente generate, în plan social şi lingvistic, de interacţiunea dintre limbă şi factorul uman.

Rolul mediului cultural şi al celui confesional în alegerea surselor; relaţia dintre finalităţile traducerii şi modalităţile edificării acesteia; caracterul esenţialmente unitar al limbii române; desacralizarea textului şi a limbilor-sursă

Alexandru Gafton (n. 1966, Cavnic) este profesor universitar doctor la Facultatea de Litere a Universităţii "Alexandru Ioan Cuza" din Iaşi. Cărţi publicate: "Hipercorectitudinea" (Iaşi, 2000), "Evoluţia limbii române" (Iaşi, 2001), "Codicele Bratul" (ediţie de text, Iaşi, 2003), "După Luther" (Iaşi, 2005), "Palia de la Orăştie. 1582" (Iaşi, 2007)