Colecții
Academia Practică
Antiqua et Mediaevalia
Bibliografica
Biblioteca de Istorie Literară
Bibliotheca Archaeologica Iassiensis
Bibliotheca Archaeologica Moldaviae
Bibliotheca Classica Iassiensis
Bibliotheca Patristica Iassiensis
BusinessLike
Cicero
Colecția Medico-chirurgicală
Contribuţii Ieşene de Germanistică
D.E.U. (Dicţionarele Editurii Universităţii)
Documenta
Economie şi Societate Liberă
Economikon
Ethnos
Excellentia 150
Exercitium
FIBAS
Fontes Traditionis
Geographia
Historica
Historica Dagesh
In Honorem
Logos
Monumenta Linguae Dacoromanorum
Observatorul Social
Patrimoniu
Personalităţi ale Universităţii "Al.I. Cuza" din Iaşi
Proiecte Europene în Ştiinţele Sociale
Psihologie Socială şi Aplicată
Publicațiile Institutului Român de Genealogie și Heraldică „Sever Zotta”
Restitutio Historiographica
Scripta Archaeologica et Historica Dacoromaniae
Sophia
Sport și Societate
Ştiinţele Educaţiei
Studii de Geografie Politică
Studii Europene
Thesaurus
Traditio
Domenii
Filosofie şi Ştiinţe sociale
Istorie
Litere
Ştiinţe ale naturii
Ştiinţe economice
Ştiinţe exacte
Ştiinţe juridice
Educaţie fizică
Diverse
Periodice
Analele științifice ale Universității "Al.I. Cuza" din Iași (Serie nouă)
Alte reviste și periodice științifice

Pagina principală / Colecția Monumenta Linguae Dacoromanorum /

Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia 1688. Pars XVI: Daniel

Eugen Munteanu (coord.)

Data apariției: 26.10.2015

Domeniu: Litere / Istoria lb. române

Colecție: Monumenta Linguae Dacoromanorum

ISBN: 978-606-714-174-0

Nr. pagini: 212

Format: 21 x 29,7 cm.

71.40 LEI

preț de producție

ADAUGĂ ÎN COȘ

Poșta Română 3-4 zile lucrătoare livrare gratuită Curier rapid 24-48 ore + taxe de livrare Suport clienți 0232.314.947

Descriere Sumar Despre autori

Biblia de la 1688 (numită şi „Biblia lui Şerban Cantacuzino” sau „Biblia de la Bucureşti”) este prima traducere integrală a Bibliei în limba română. Prin prezentul volum continuăm publicarea seriei „Monumenta linguae Dacoromanorum. Biblia 1688” (MLD), iniţiată în anul 1986, în cadrul unui proiect ştiinţific realizat în colaborare de Universităţile „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, prin Centrul de Studii Biblico-Filologice „Monumenta linguae Dacoromanorum” din cadrul Departamentului de Cercetare Interdisciplinar – Domeniul Socio-Uman, şi „Albert Ludwig” din Freiburg, Germania. Structura iniţială a seriei a fost păstrată. De asemenea, a fost păstrat principiul transcrierii interpretative a textelor chirilice vechi, adoptat de iniţiatorii proiectului. Seria constituie o ediţie filologică a trei vechi versiuni biblice din secolul al XVII-lea – Biblia de la Bucureşti (1688), Manuscrisul 45 (aşa-numita versiune „Milescu revizuită”) şi Manuscrisul 4389 (aşa-numita versiune „Daniil Panoneanul”).

NOTĂ ASUPRA EDIŢIEI de Eugen Munteanu TEXTE Coloana I: Biblia de la Bucureşti (1688) – Facsimile Coloana a II-a: Biblia de la Bucureşti (1688) Transcriere interpretativă de Gabriela Haja Revizia transcrierilor de Elena Tamba Coloana a III-a: Ms. 45 Transcriere interpretativă de Elena Tamba Revizia transcrierilor de Mioara Dragomir Coloana a IV-a: Ms. 4389 Transcriere interpretativă de Elena Tamba Revizia transcrierilor de Mioara Dragomir Coloana a V-a: Versiune modernă de Ovidiu Sferlea NOTE FILOLOGICE de Gabriela Haja, Elena Tamba, Mioara Dragomir COMENTARII de Ana Catană-Spenchiu şi Alin Vara INDICE Adnotare morfologică de Ana-Maria Gînsac, Maria Moruz, Mădălina Ungureanu Corectură şi stabilirea atestărilor de Ana Catană-Spenchiu Revizia indicelui de Mădălina Ungureanu

utorii volumului de faţă sunt specialişti în limbă română veche, membri sau colaboratori ai Centrului de Studii Biblico-Filologice de la Iaşi. Aceştia sunt: Ana-Veronica Catană-Spenchiu, Mioara Dragomir, Ana-Maria Gînsac, Gabriela Haja, Maria Moruz, Ovidiu Sferlea, Elena Tamba, Mădălina Ungureanu, Alin Vara. Versiune informatizată Vlad Sebastian Patraș. Coordonatorul volumului: Mădălina Ungureanu.