Domenii
Filosofie şi Ştiinţe sociale
Istorie
Litere
Ştiinţe ale naturii
Ştiinţe economice
Ştiinţe exacte
Ştiinţe juridice
Educaţie fizică
Diverse
Colecții
Academia Practică
Antiqua et Mediaevalia
Bibliografica
Biblioteca de Istorie Literară
Bibliotheca Archaeologica Iassiensis
Bibliotheca Archaeologica Moldaviae
Bibliotheca Classica Iassiensis
Bibliotheca Patristica Iassiensis
BusinessLike
Cicero
Colecția Medico-chirurgicală
Contribuţii Ieşene de Germanistică
D.E.U. (Dicţionarele Editurii Universităţii)
Documenta
Economie şi Societate Liberă
Economikon
Ethnos
Excellentia 150
Exercitium
FIBAS
Fontes Traditionis
Geographia
Historica
Historica Dagesh
In Honorem
Logos
Monumenta Linguae Dacoromanorum
Observatorul Social
Patrimonium
Personalităţi ale Universităţii "Al.I. Cuza" din Iaşi
Proiecte Europene în Ştiinţele Sociale
Psihologie Socială şi Aplicată
Publicațiile Institutului Român de Genealogie și Heraldică „Sever Zotta”
Restitutio Historiographica
Scripta Archaeologica et Historica Dacoromaniae
Sophia
Sport și Societate
Ştiinţele Educaţiei
Studii de Geografie Politică
Studii Europene
Thesaurus
Traditio
Periodice
Analele științifice ale Universității "Al.I. Cuza" din Iași (Serie nouă)
Alte reviste și periodice științifice

Pagina principală / Domeniul Litere /

From Manuscript to E-Book

Camelia Grădinaru, Roxana Patraș, Andreea Mironescu, Anca-Diana Bibiri, Emanuel Grosu (Editors)

Data apariției: 15.02.2016

Domeniu: Litere / Teorie literară

Colecție: ---

ISBN: 978-606-714-211-2

Nr. pagini: 0

Format: 17 x 24 cm.

40.00 LEI

preț de producție

ADAUGĂ ÎN COȘ

Poșta Română 3-4 zile lucrătoare livrare gratuită Curier rapid 24-48 ore + taxe de livrare Suport clienți 0232.314.947

Descriere Sumar Despre autori

Volum editat în limbile română, engleză și franceză.
Cuprinde lucrările conferinței Perspectives in the Humanities and Social Sciences: Hinting at Interdisciplinarity, 2nd edition: From Manuscript to E-Book (29-30 mai 2015), organizate de Departamentul de Cercetare Interdisciplinar - Domeniul Socio-uman al Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași. Studiile cuprinse în volum abordează din varii perspective textualitatea și procesele acesteia, din Antichitate și până în epoca digitală. Secțiunile volumului, organizate tematic, tratează subiecte precum circulația și critica genetică a textelor antice, medievale sau premoderne, problemele textualității, ale reprezentării și ale intermedialității în discursul artistic, metaforele cărții și lizibilității în textele literare, eseul și documentul, textul ca instrument în achiziția limbilor străine, migrația textelor în cultură, lecțiunea manuscriselor, restabilirea și adnotarea lor, corporalitatea și textualitatea, istoricitatea practicilor de producere și interpretare a literaturii, dialogismul textelor și nivelele de lizibilitate, mijloacele de arhivare și stocare a textelor, prelucrarea limbajului natural.

I. Back to Manuscripts: From the Found Manuscript to the Hidden Floppy Disk in Umberto Eco(Corina-Gabriela Bădeliță), The First Manuscript Translation of Alexander Pope’s Essay on Man by Ioan Cantacuzino (Gabriela E. Dima) etc. II. Migrating Arts, the Performativity of Texts: Heroes, Villains, and Redemption (Elena Atudosiei), Classic Novels’ Cultural Afterlife – From Text to Image, from Paper to Pixels (Andreea-Nicoleta Cătălina, Monica Bottez) etc. III. Reading and Textual Practices: The Theory of the Unsaid in Jeffrey Eugenides’ The Virgin Suicides (Maria-Miruna Ciocoi-Pop), Intertextuality and Interstructurality as Defining Elements in the Narrative Structure of Children’s Literature (Sergiu Lupaşco) etc.; IV. The Bookshop: Recovering Ideas: The Specificity Issues of the Georgian Essay of the Beginning of the 20th Century (Nestan Kutivadze), An Endogenous Theory About the Role of Christianity in the Emergence of the Industrial Revolution (Aurelian-Petruș Plopeanu) etc. V. Hands-on: Books in the Classroom: Children Literature in Teaching English as a Second Language (Carina Ionela Brânzila), Le logiciel Microsoft Photorécit – un outil de communication pluridimensionnelle dans l’apprentissage du FLE (Ana Percic) etc. VI. Text Translation and Changing Cultural Values: Relaţia dintre Quaestiones et dubia a Sfântului Maxim Mărturisitorul şi opera anonimă Scholia in Odysseam (Florin Crîşmăreanu), Erori traductologice în versiunea românească a Protrepticului către greci scris de Clement Alexandrinul (Constantin-Ionuţ Mihai) etc. VII. Embodied Texts: Reality and Corporeality: Un vis al jocului de August Strindberg în filmul lui Ingmar Bergman După repetiție (Alexandra Noemina Câmpean Răduţ) etc. VIII. Neighbourhoods: Literature, Society and History: Obiceiurile de lectură ale tinerilor, între cărți tipărite și e-books (Alexandru-Cosmin Apostol), Modernismul de apoi. Concepte critice ale generaţiei ’80: textualismul (Șerban Axinte) etc. IX. Scripts of Wisdom: Discursul melancolic la Kierkegaard şi în psihanaliză (Flaviu-Victor Câmpean), Practici de scriere şi lectură ca meditatio în filosofia antică (Ruxandra Stoia) etc. X. Approaches to Textual Corpora: Consideraţii asupra particularităţilor semantice ale limbajului juridic englez (Victoria Fiodorov ) etc. XI. Peddler Words: Ads, Brands and Events: Implicaţii semiotice ale discursului media (George Irimiaş), Dialogism şi publicitate: mijloace de exprimare a conţinutului (Natalia Mucerschi) etc. XII. The Digital Hub: New Paradigms of Communication: Câteva reflecţii asupra materialităţii textelor digitale (Camelia Grădinaru), Formă și sens. Valoarea simbolică a cărții (Ion Vrabie) etc. XIII. From Manuscripts and Beyond: Paternitatea primelor texte de matematică traduse în Ţara Românească (Eugenia Dima), Identificarea și analiza naturii unor dificultăți întâmpinate de studenți în stabilirea echivalențelor în traducerea orală din limba engleză (limbă străină secundară) în limba română (Ina Sîtnic) etc.

Camelia Grădinaru, PhD in Philosophy (2008), is a Researcher at the Department of Interdisciplinary Research in Social Sciences and Humanities at “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași. She was a postdoctoral fellow in Communication Sciences (2010-2013). She is the author of the book Discursul filosofic postmodern. Cazul Baudrillard/ The Postmodern Philosophical Discourse. The Baudrillard Case, 2010. Also, she has published book chapters at Romanian and international publishing houses (France, Poland). Co-editor: Perspectives in Humanties. Keys for Interdisciplinarity, 2015, “Alexandru Ioan Cuza” University Press and the Supplement of “Philologica Jassyensia”, year X, no 1 (19), “Tracus Arte” Publishers, 2014.
Roxana Patraș is a Researcher at the Department of Interdisciplinary Research-Social Sciences and Humanities, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași, PhD in Philology (2012). Books: Cântece dinaintea Decadenţei. A.C. Swinburne şi declinul Occidentului/ Songs before Decadence. A.C. Swinburne and the Decline of the West, Iași, 2013. Co-editor: Perspectives in Humanties. Keys for Interdisciplinarity, 2015, “Alexandru Ioan Cuza” University Press and the Supplement of “Philologica Jassyensia”, year X, no 1 (19), “Tracus Arte” Publishers, 2014. PhD Fellow in POSDRU/159/1.5/S/133675 of the Romanian Academy, Iasi Branch.
Andreea Mironescu, PhD in Philology (2012), is a Researcher at the Department of Interdisciplinary Research in Human and Social Sciences, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași. She was a postdoctoral fellow in a project developed by the Romanian Academy, with a theme regarding the relation between literature and cultural memory in post-communist Romania. In 2014 she published Afacerea clasicilor. Paul Zarifopol și critica modernității/ The Classics̕ Affair. Paul Zarifopol and the Critique of Modernity (“Tracus Arte”, București).
Anca-Diana Bibiri, PhD in Philology (2009), is a Researcher at the Department of Interdisciplinary Research in Human and Social Sciences, ”Alexandru Ioan Cuza” University of Iasi. Her fields of interests are: prosody, computational linguistics, phonetics and dialectology, natural languag processing, lexicography. She works in the project AMPRom – The Romanian Multimedia Prosodic Atlas and international project AMPER – L'Atlas Multimédia Prosodique de l'Espace Roman. Postdoctoral fellow in Linguistics (2010-2013) with a project on intonation: AMPRom. Crisana. She is author and coauthor of articles presented at national and international conferences (Helsinki, Grenoble, Berlin, Paris); member of Romanian Society of Dialectology and member of EUROPHRAS.
Emanuel Grosu is a Researcher at the Department of Interdisciplinary Research-Social Sciences and Humanities, “Alexandru Ioan Cuza” University of Iași, PhD in Classic Philology (2011). Translations: Anselm de Canterbury, De ce s-a făcut Dumnezeu om (Polirom, 1997); Marco Polo, Cartea lui Marco Polo, zis și Milionul, cetățean al Veneției, în care se istorisesc minunățiile lumii (Humanitas, 2004); Toma d'Aquino, Summa Theologica, I, qq. 27-34 (Polirom, 2009); Paulus Diaconus, Istoria longobarzilor (Polirom, 2011).