Domenii
Filosofie şi Ştiinţe sociale
Istorie
Litere
Ştiinţe ale naturii
Ştiinţe economice
Ştiinţe exacte
Ştiinţe juridice
Educaţie fizică
Diverse
Colecții
Academia Practică
Antiqua et Mediaevalia
Bibliografica
Biblioteca de Istorie Literară
Bibliotheca Archaeologica Iassiensis
Bibliotheca Archaeologica Moldaviae
Bibliotheca Classica Iassiensis
Bibliotheca Patristica Iassiensis
BusinessLike
Cicero
Colecția Medico-chirurgicală
Contribuţii Ieşene de Germanistică
D.E.U. (Dicţionarele Editurii Universităţii)
Documenta
Economie şi Societate Liberă
Economikon
Ethnos
Excellentia 150
Exercitium
FIBAS
Fontes Traditionis
Geographia
Historica
Historica Dagesh
In Honorem
Logos
Monumenta Linguae Dacoromanorum
Observatorul Social
Patrimonium
Personalităţi ale Universităţii "Al.I. Cuza" din Iaşi
Proiecte Europene în Ştiinţele Sociale
Psihologie Socială şi Aplicată
Publicațiile Institutului Român de Genealogie și Heraldică „Sever Zotta”
Restitutio Historiographica
Scripta Archaeologica et Historica Dacoromaniae
Sophia
Sport și Societate
Ştiinţele Educaţiei
Studii de Geografie Politică
Studii Europene
Thesaurus
Traditio
Periodice
Analele științifice ale Universității "Al.I. Cuza" din Iași (Serie nouă)
Alte reviste și periodice științifice

Pagina principală / Ultimele apariții /

Dor de Iași. Imagini din Iașul vechi/ Images du vieux Iaşi/ Images of Old Iaşi. Ed. a II-a

Jil Silberstein (ed.)

Data apariției: 28.11.2018

Domeniu: Istorie / Civilizaţie

Colecție: ---

ISBN: 978-606-714-479-6

Nr. pagini: 358

Format: 21 x 29,7 cm.

74.00 LEI

preț de producție

ADAUGĂ ÎN COȘ

Poșta Română 3-4 zile lucrătoare livrare gratuită Curier rapid 24-48 ore + taxe de livrare Suport clienți 0232.314.947

Descriere Sumar Despre autori

Preț de producție pentru varianta cu legătorie clasică (hardcover): 116,00 lei
Ediția a II-a, revăzută și adăugită, în limbile română, franceză și engleză.
Albumul reunește vechi cărți poștale reprezentând orașul Iași și împrejurimile sale.
„Ocolul vechiului Iași în 360 de imagini”, aceasta este opera lui Jil Silberstein (Elveția), colecția sa de suflet, adunată de pe diverse meridiane. Este remarcabilă pasiunea cu care acesta a „vânat” ilustrate ale unui oraș dispărut, reconstituind, ca pe un puzzle, Iașul încremenit în epoca sa de glorie. Albumul este un dar făcut ieșenilor, dar și „prietenilor săi din Argentina, Austria, Belgia, Croaţia, Franţa, Germania, Italia, Rusia, Statele Unite, Suedia și Ungaria”, după propria mărturisire. Povestea colecției este veche și ilustrează drumul către sine al autorului: un adolescent din Paris descoperea, în anii 1970, că avusese un bunic evreu la „Jassy”, în România sfârșitului de secol al XIX-lea. L-a atras muzicalitatea misterioasă a numelui acestui oraș, în care își simțea rădăcinile. Iașul devenise, în mod inexplicabil, „orașul lui”. Era un sentiment greu de înțeles, pe care l-a purtat cu sine în speranța că, într-o zi, îi va găsi un nume. În 1990 a urmat o călătorie spre „Țara de Nicăieri”, spre un oraș care nu mai arăta de multă vreme ca în vechile ilustrate. Este, paradoxal, o regăsire de sine, prin raportare la o utopie. Iubirea sa pentru Iași a rămas intactă și se vrea mărturisită tuturor.
Cine este Jil Silberstein? Pentru mine, un „cetățean de onoare” al Iașilor...
(Sorin Iftimi)
Volum editat cu sprijinul Primăriei Municipiului Iaşi.

Iaşi, oraşul meu. Povestea unei colecţii; Iaşi, ma ville. Histoire d’une collection; Iaşi, my home town. The story of a collection; a. Salutări şi... suvenire / Salutations et… souvenirs / Greetings & Souvenir; b. Vederi generale / Vues générales / General views; c. Piaţa Unirii / Place de l’Union / Union Square; d. Strada Lăpuşneanu / La rue Lăpuşneanu / Lăpuşneanu Street; e. Strada Carol / La rue Carol / Carol Street; f. Strada Cuza-Vodă / La rue Cuza-Vodă / Cuza-Vodă Street; g. Strada Ştefan cel Mare / La rue Ştefan cel Mare / Ştefan cel Mare Street; h. De la Piaţa Unirii la Gară / De la Place de l’Union à la Gare / From Piaţa Unirii to the Railway station; i. Strada I. C. Brătianu / La rue I.C. Brătianu / I.C. Brătianu Street; j. Oraşul vechi / La vieille ville / Old Town; k. În afara zidurilor / Hors les murs / Outside the City boundaries; l. Câteva „celebrităţi” / Quelques “celébrités” / Some “famous people”; m. Câteva ceremonii publice / Quelques cérémonies publiques / Public gatherings; n. Contribuţia israelită / La contribution israélite / The Jewish contribution; o. Varia / Varia / Varia

Jil Silberstein s-a născut la Paris, în 1948. După numeroase călătorii, s-a stabilit în Elveţia, unde i-au fost publicate primele volume. A lucrat pentru editura L’Age d’Homme şi a editat revista de antropologie Présences. În timpul unei călătorii în America de Nord, a cunoscut membri ai comunității aborigene din Quebec-Labrador, în mijlocul cărora a petrecut un an. Această experienţă l-a inspirat în scrierea mai multor texte, în acelaşi timp jurnale de călătorie şi studii de etnologie: Innu, Kali’na şi Dans la taïga céleste. Este autor a 25 de volume, de eseuri, poezie şi povestiri – inclusiv Roumanie, prison des âmes (1991, ediţia a doua, 2010) şi Les voix de Iaşi (2015). De asemenea, a tradus opere de Trakl, Miłosz, T.E. Lawrence şi Reznikoff.