Domenii
Filosofie şi Ştiinţe sociale
Istorie
Litere
Ştiinţe ale naturii
Ştiinţe economice
Ştiinţe exacte
Ştiinţe juridice
Educaţie fizică
Diverse
Colecții
Academia Practică
Antiqua et Mediaevalia
Bibliografica
Biblioteca de Istorie Literară
Bibliotheca Archaeologica Iassiensis
Bibliotheca Archaeologica Moldaviae
Bibliotheca Classica Iassiensis
Bibliotheca Patristica Iassiensis
BusinessLike
Cicero
Colecția Medico-chirurgicală
Contribuţii Ieşene de Germanistică
D.E.U. (Dicţionarele Editurii Universităţii)
Documenta
Economie şi Societate Liberă
Economikon
Ethnos
Excellentia 150
Exercitium
FIBAS
Fontes Traditionis
Geographia
Historica
Historica Dagesh
In Honorem
Logos
Monumenta Linguae Dacoromanorum
Observatorul Social
Patrimoniu
Personalităţi ale Universităţii "Al.I. Cuza" din Iaşi
Proiecte Europene în Ştiinţele Sociale
Psihologie Socială şi Aplicată
Publicațiile Institutului Român de Genealogie și Heraldică „Sever Zotta”
Restitutio Historiographica
Scripta Archaeologica et Historica Dacoromaniae
Sophia
Sport și Societate
Ştiinţele Educaţiei
Studii de Geografie Politică
Studii Europene
Thesaurus
Thesaurus Classicus
Traditio
Periodice
Analele științifice ale Universității "Al.I. Cuza" din Iași (Serie nouă)
Alte reviste și periodice științifice

Pagina principală / Ultimele apariții /

Language, Culture and Change. No. 1/2020: Intercultural Communication: Research, Theory and Practice

Luminiţa Andrei Cocârţă, Sorina Chiper, Ana Sanduloviciu, Anca-Irina Cecal (editori)

Data apariției: 16.09.2020

Domeniu: Litere / Comunicare

Colecție: ---

ISBN: 978-606-714-596-0

Nr. pagini: 212

Format: 17 x 24 cm.

17.33 LEI

preț de producție

ADAUGĂ ÎN COȘ

Poșta Română 3-4 zile lucrătoare livrare gratuită Curier rapid 24-48 ore + taxe de livrare Suport clienți 0232.314.947

Descriere Sumar Despre autori

Articolele din prezentul volum (editate în limbile engleză, română, franceză și italiană) se bazează pe lucrările prezentate de cercetătorii invitați în cadrul conferinței anuale organizată de cadre didactice de la specializarea Limbi străine (LSP unit) a Facultății de Economie și Administrarea Afacerilor – Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași. Lucrările acestei conferințe desfășurate în anul 2019, ediție intitlulată Intercultural Communication: Research, Theory and Practice, au fost structurate în prezentul volum pe trei secțiuni: prima este omonimă cu titlul conferinței, a doua acoperă subiecte legate de studii culturale, iar a treia se concentrează pe didactică, lingvistică aplicată și studii de traductologie.

Chapter 1. Intercultural Communication: Research, Theory and Practice: The Development of Culturally Intelligent Resources Through the 3CLab Network, Bice Della Piana, Alessio Esposito; The Importance of Intercultural Communication Competence for Academic Mobility, Luminiţa Cocârţă, Silvia Andrei; Intercultural Issues in the Use of the Internet in ELT, Laura Ioana Leon; Language as the Expression of Culture – A Study on the Linguistic. Situation of the Republic of Moldova, Cristina Snatinschi; Chapter 2. Cultural Studies: Verdi și Terpsihora: de la „Il Trovatore” la „Don Carlos”, Dragoș Cojocaru; Societatea Lichidă în viziunea lui Umberto Eco, Cristian Ungureanu; Practici muzicale otomane la curţile domnești și boierești din Valahia și Moldova în epoca fanariotă (1711–1821), Nicolae Gheorghiţă; Călătoriile fantastice ale unui „sclav al fanteziei” de inspiraţie gotică, Emanuela Ilie; Pentru o cultură a recunoștinţei – exemplul edificării Mausoleului de la Mărășești, Pr. Daniel Niţă Danielescu; La globalizzazione vista da Italo Calvino, Corina-Gabriela Bădeliţă; Cartografii psihologico-literare în Asuntos De Un Hidalgo Disoluto. Schimburi interculturale, Lavinia Ienceanu; Confucius Institutes for Traditional Chinese Medicine, Shi Xueying; Interferenţe mitologice în literatura franceză și în cea spaniolă, Sorina-Crina Ghiaţă; Intercultural Communication and Cultural Clashes in Edith Wharton’s Novels, Oana Alexandra Alexa; Chapter 3. Teaching, Applied Linguistics And Translation Studies: Enhancing Students’ Research And Reading/Writing Skills Through the Parsifal Project, Anca Colibaba, Irina Gheorghiu, Mihaela Vatavu, Carmen Antoniţă; L’interculturel, de la théorie à quelques aspects pratiques dans la classe de FLE, Ana Sanduloviciu, Adriana Grigoraș; Studying in China, Jia Menglu; The Ethics of Translation – An Emerging Concern, Sorina Chiper; Viaţa și moartea în traducerile românești ale proverbelor din „Don Quijote de la Mancha”, Alin Titi Călin; Limbaj licenţios în traduceri românești ale prozei lui Mario Vargas Llosa: „La Fiesta Del Chivo”, Ioana Ilisei; Literal and Metaphoric Meaning – An Analysis of Farming Verbs in Business English Dictionaries, Anca-Irina Cecal

Luminița Andrei Cocârţă (n. 1957, Vaslui) este profesor universitar, doctor în Studii Culturale și Lingvistică Aplicată, la Facultatea de Economie și Administrarea Afacerilor din cadrul Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, îndeplinind în același timp și funcția de președintă a ONG-ului “Culturaled” ce abordează cu precădere activități culturale, lingvistice și de educație desfășurate în municipiului Iași. Având o dublă specializare, în Filologie și în Economie, aceasta a publicat un număr de 9 cărți și peste 40 de articole în domeniul comunicării de afaceri, al lingvisticii aplicate și studiilor culturale, a coordonat scrierea unui număr de 11 manuale și cărți de exerciții în aceleași domenii și a participat la peste 35 de conferințe și simpozioane internaționale vizând comunicarea de afaceri, lingvistica aplicată, studiile culturale, precum și studiile de traductologie și de e-learning.
Sorina Chiper (n. 1976, Brăila) este lector universitar doctor de Limba engleză pentru afaceri la Facultatea de Economie şi Administrarea Afacerilor din cadrul Universitatății „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi. De-a lungul anilor, a beneficiat de programe de formare la universităţi şi instituţii din Germania, Anglia, Danemarca, Italia, Statele Unite ale Americii şi Israel. Cu o experienţă bogată de predare, atât în Iaşi, cât şi în universităţi din Statele Unite ale Americii, Republica Moldova, Norvegia şi Spania, Sorina Chiper combină vocaţia de dascăl cu pasiunea pentru cercetare şi editare de texte.
Ana Alexandra Sanduloviciu (n. 1976, Brăila) este lector universiatr doctor la Facultatea de Economie şi Administrarea Afacerilor a Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, unde predă Limba franceză aplicată domeniului economic şi al afacerilor, Comunicare interculturală şi Comunicare de afaceri în limba franceză. A tradus trei cărţi din limba franceză în română: ”Metode şi tehnici de exprimare scrisă şi orală”, de Gilles Ferréol, Noël Flageul, ”Comunicarea”, de Christian Baylon și Xavier Mignot şi ”Bazele teoriei bancare”, de Sylvie Diatkine.
Anca-Irina Cecal (n. 1974) este lector dr. la Facultatea de Economie și Administrarea Afacerilor, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, unde predă cursuri de Limba engleză pentru afaceri, Comunicare de afaceri în limba engleză și Comunicare interculturală în limba engleză.