EVENIMENT EDITORIAL: Lansarea Poemului Erotocrit al lui Vincenzo Cornaro în cultura română…, de Eugenia Dima, miercuri, 3 iunie, la Tafrali
28.05.2015
Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” din Iași vă invită miercuri, 3 iunie 2015, de la orele 17.00, la Librăria ”Orest Tafrali” (Universitatea “Alexandru Ioan Cuza”, corp A) la lansarea volumului Poemul „Erotocrit” al lui Vincenzo Cornaro în cultura română. Versiunea lui Alecu Văcărescu, de Eugenia Dima. Autoarea a fost recent recompensată cu Premiul Galei Bun de Tipar 2015 – Premiile Industriei de Carte din România secțiunea Cel mai bun îngrijitor de ediție pentru impresionantul efort depus la îngrijirea editorială a volumului lansat.
Evenimentul se va desfășura în prezența autorului iar cu această ocazie vor vorbi prof.univ.dr. Andrei Corbea-Hoișie, directorul editurii, conf.univ.dr. Ana Maria Minuţ si conf.univ.dr. Bogdan Crețu, directorul Institutului ”A. Philippide” din Iași.
Poem al cretanului Vincenzo Cornaro, frumoasă poveste despre dragoste, curaj, patriotism, prietenie, cu o profundă rezonanță în lumea greacă, Erotocritul a fost apreciat și cunoscut în cultura europeană. A fost tradus în Țările Române de două ori și s-a răspîndit pe întregul teritoriu românesc în peste douăzeci de copii manuscrise. În special Erotocritul muntenesc, în proză cu versuri, care a fost atribuit lui Alecu Văcărescu, reprezintă în mare măsură o prelucrare, intervenția cărturarului român manifestîndu-se sub aspect textologic, dar și în ceea ce privește tipul de versuri utilizat.
Eugenia Dima (n. 1950, Iaşi) este cercetător științific dr., autor (redactor și revizor), în colaborare, la Dicționarul Limbii Române al Academiei (literele E, L, V) și la alte opere lexicografice (DEI), unele pe care le-a și coordonat (DEJ, DEXI). A participat la editarea Bibliei de la 1688 în cadrul proiectului ”Monumenta linguae Dacoromanorum” (”Pars V, Deuteronomium”; ”Pars VI, Iosue, Iudicum, Ruth”; ”Pars XI, Liber Psalmorum”). A editat traducerea lui Nicolae Spătarul (Milescu) din Ioan Cantacuzino, ”Patru apologii pentru religia creștină și Patru orații” sau volumul „Xenia Iordachi Hagiu de la Mănăstirea Agapia, Prima poetă în istoria literaturii române. Stihuri”. A publicat (în colaborare) o analiză a celor trei versiuni românești din secolul al XVIII-lea după Vita di Pietro de Antonio Catiforo.