Descriere
Sumar
Despre autori
Prin prezentul volum se continuă publicarea seriei „Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia 1688” (MLD), iniţiată în anul 1986, în cadrul unui proiect ştiinţific realizat în colaborare de Universităţile „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi şi „Albert Ludwig” din Freiburg, Germania. Începînd cu anul 2008, continuarea şi finalizarea întregii serii şi-a asumat-o Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, prin Centrul de Studii Biblico-Filologice „Monumenta linguae Dacoromanorum” din cadrul Departamentului de Cercetare Interdisciplinar – Domeniul Socio-Uman. Nota asupra ediţiei conţine normele aplicate în transcrierea interpretativă a Bibliei de la 1688. Transcrierea în alfabet latin şi în grafie actuală a textului este, aşadar, potrivit cerinţelor filologiei româneşti moderne, una de tip interpretativ.
NOTĂ ASUPRA EDIŢIEI de Eugen Munteanu
TEXTE. Coloana I: Biblia de la Bucureşti (1688) – Facsimile Coloana a II-a: Biblia de la Bucureşti (1688) Transcriere interpretativă de Gabriela Haja Revizia transcrierii de Elena Tamba Coloana a III-a: Ms. 45 Transcriere interpretativă de Maria Moruz Revizia transcrierii de Mioara Dragomir Coloana a IV-a: Ms. 4389 Transcriere interpretativă de Maria Moruz Revizia transcrierii de Ana-Maria Gînsac Coloana a V-a: Versiune modernă de Ioana Costa
NOTE FILOLOGICE de Mioara Dragomir, Ana-Maria Gînsac, Gabriela Haja, Maria Moruz, Elena Tamba
COMENTARII de Ioana Costa
INDICE alcătuit de Sabina Rotenştein (a – dinăuntru), Ana Catană-Spenchiu (dincoace – lîngă), Iosif Camară (loc – ruşine), Ana-Maria Gînsac (sabie – zvîrlitură)
Autorii volumului de faţă sunt specialişti în limbă română veche, membri sau colaboratori ai Centrului de Studii Biblico-Filologice de la Iaşi. Aceştia sunt: Dr. Iosif Camară, Dr. Ana Catană-Spenchiu, Prof. Dr. Ioana Costa, Dr. Mioara Dragomir, Dr. Ana-Maria Gînsac, Dr. Gabriela Haja, Dr. Maria Moruz, Dr. Sabina Rotenştein, Dr. Elena Tamba. Versiune informatizată de Vlad Sebastian Patraş. Coordonatorul volumului: Dr. Iosif Camară