Descriere
Sumar
Despre autori
Volumul I. Ediție bilingvă. Traducere și indice de Mihaela Paraschiv. Notă asupra ediției de Mihaela Paraschiv și Nelu Zugravu. Note și comentarii de Nelu Zugravu. Studiu introductiv de Constantin Sălăvăstru.
Filipicele sunt, alături de Catilinare, cele mai cunoscute dintre discursurile lui Cicero. Ediția de față este concepută în două volume: primul cuprinde Philippicae I-VI, iar cel de-al doilea – Philippicae VII-XIV. Opțiunea editorilor are în vedere mai puțin amploarea materialului, cât mai ales conținutul și tonul orațiilor. Fiecare traducere este însoțită de note și scurte comentarii care înlesnesc cititorului o mai bună cunoaștere și circumstanțiere a evenimentelor și personalităților menționate de Cicero. Atât în traducere, cât și în note, a fost respectată forma antică a antroponimelor și, cu rare excepţii, a toponimelor. Termenii specifici limbajului politic, administrativ și militar latin au fost redaţi conform normelor limbii române, fiind păstraţi doar câţiva termeni tehnici.
Notă asupra ediției; Studiu introductiv; Philippica I (text latin, traducere, note și comentarii); Philippica a II-a (text latin, traducere, note și comentarii); Philippica a III-a (text latin, traducere, note și comentarii); Philippica a IV-a (text latin, traducere, note și comentarii); Philippica a V-a (text latin, traducere, note și comentarii); Philippica a VI-a (text latin, traducere, note și comentarii); Indice.
Marcus Tullius Cicero (106 î.Hr.-43 d.Hr.) a fost unul din cei mai străluciţi oratori latini. Filosof şi om politic marcant al Romei, Cicero a influenţat prin opera sa, redescoperită în perioada Renaşterii, stilul retoricii şi literaturii până în secolul XIX. Principalele opere: 1. Discursuri: In Verrem, In Catilinam I-IV, Philippicae I-XIV; 2. Tratate retorice, politice, filosofice: De oratore, De re publica, De legibus, De finibus, De natura deorum, De divinatione, De fato, De officiis.
Din același autor, au mai fost traduse la Editura noastră:
• De natura deorum / Despre natura zeilor, Ediție bilingvă. Traducere, studiu introductiv, note și indice de Mihaela Paraschiv ‒ Premiul Uniunii Scriitorilor, Filiala Iași, 2017.
• In C. Verrem orations / Discursurile împotriva lui C. Verres, vol. I: In C. Verrem actio prima / Primul discurs împotriva lui C. Verres, ediție bilingvă. Traducere, note și comentarii, bibliografie, indici de Claudia Tărnăuceanu.
• In Q. Caecilium oratio quae divinatio dicitur / Discursul împotriva lui Q. Caecilius, numit divinatio, ediție bilingvă. Traducere, note și comentarii, bibliografie, indice de Claudia Tărnăuceanu.
• In L. Catilinam orationes quatuor / Cele patru cuvântări împotriva lui L. Catilina, ediţie bilingvă, coordonată de Mihaela Paraschiv. Traducere, note: de Claudia Tărnăuceanu (Catilinara I), Constantin Răchită (Catilinara a II-a), Constantin Ionuţ Mihai (Catilinara a III-a), Mihaela Paraschiv (Catilinara a IV-a). Indici de Claudia Tărnăuceanu. Studiu introductiv de Constantin Sălăvăstru.
• Topica. Arta argumentaţiei, text bilingv latin-român. Traducere, preliminarii, note, comentarii şi indici de Traian Diaconescu. Studiu introductiv de Constantin Sălăvăstru.