Domenii
Filosofie şi Ştiinţe sociale
Istorie
Litere
Ştiinţe ale naturii
Ştiinţe economice
Ştiinţe exacte
Ştiinţe juridice
Educaţie fizică
Diverse
Colecții
Academia Practică
Antiqua et Mediaevalia
Bibliografica
Biblioteca de Istorie Literară
Bibliotheca Archaeologica Iassiensis
Bibliotheca Archaeologica Moldaviae
Bibliotheca Classica Iassiensis
Bibliotheca Patristica Iassiensis
BusinessLike
Cicero
Colecția Medico-chirurgicală
Complus
Contribuţii Ieşene de Germanistică
D.E.U. (Dicţionarele Editurii Universităţii)
Doctoralia
Documenta
Economie şi Societate Liberă
Economikon
Estetică și studii vizuale
Ethnos
Excellentia 150
Exercitium
FIBAS
Fontes Traditionis
Geographia
Hermenia
Historica
Historica Dagesh
Iberica
Imago Mundi
In Honorem
Istorie modernă și memorie culturală
Logos
Monumenta Linguae Dacoromanorum
Observatorul Social
Parenting
Patrimoniu
Personalităţi ale Universităţii „Al.I. Cuza” din Iaşi
Proiecte Europene în Ştiinţele Sociale
Psihologie Socială şi Aplicată
Publicațiile Institutului Român de Genealogie și Heraldică „Sever Zotta”
Restitutio Historiographica
Scripta Archaeologica et Historica Dacoromaniae
Sophia
Sport și Societate
Ştiinţele Educaţiei
Studii de Geografie Politică
Studii Europene
Thesaurus
Thesaurus Classicus
Traditio
Transdisciplinaria
World Literature
Periodice
Analele științifice ale Universității "Al.I. Cuza" din Iași (Serie nouă)
Alte reviste și periodice științifice

Pagina principală / Domeniul Litere /

Impulsul Iluminismului în traduceri româneşti din secolul al XVIII-lea

Eugenia Dima, Andrei Corbea-Hoişie (ed.)

stoc epuizat

Data apariției: 28.01.2015

Domeniu: Litere / Istoria literaturii

Colecție: ---

ISBN: 978-606-714-059-0

Nr. pagini: 292

Format: 14,7 x 20,5 cm.

--- LEI

preț de producție

Poșta Română 3-4 zile lucrătoare livrare gratuită Suport clienți 0232.314.947

Descriere Sumar Despre autori

Volumul cuprinde analiza textologică și lingvistică a unui număr de 6 texte din secolul al XVIII-lea, care reprezintă mai multe stiluri funcționale și cuprind scrieri din domeniile: istorie, științe, literatură. Lucrările sînt rezultatul influenței iluministe occidentale, care a stat la baza modernizării culturii și limbii române. Traduse direct sau prin intermediul unor traduceri vehiculare, textele răspîndite mai ales prin copii manuscrise dovedesc interesul cărturarilor români pentru cultura occidentală și efortul acestora pentru a exprima idei și noțiuni noi folosind inventarul lexical specific vechii limbi literare, pe care îl înnoiau prin introducerea de neologisme, prin calcuri sau perifraze. Circulația cărților la nivel european, cu punct terminus în țările române, demonstrează tendința de racordare a culturii române la ideologia occidentală și contribuția acestor traduceri la progresul culturii române moderne.

Patrick Gordon şi avatarurile geografiei sale în Europa secolului al XVIII-lea; Voltaire, ”Histoire de Charles XII” şi traducerea românească a arhimandritului Gherasim de la Iaşi; Interpolarea ca strategie de traducere a ”Istoriei universale adecă de obşte, care cuprinde în sine întîmplările veacurilor vechi”, versiune în limba română de Ioan Piuariu Molnar; ”Istoria lui Bertoldo în Moldova” în secolul al XVIII-lea; ”Erotokritos” de Vincenzo Cornaro, textul sursă pentru versiunea românească a lui Alecu Văcărescu; ”Achille in Sciro” de Metastasio şi versiunea în limba română a lui Iordache Slătineanu

Eugenia Dima este cercetător ştiinţific principal, gr. I la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Membru al Societăţii de Stiinţe Filologice din România, coautor, între altele, la Dicţionarul limbii române, Monumenta linguae dacoromanorum. Biblia de la 1688. Premiul Academiei Române „Timotei Cipariu”, pentru Dicţionarul limbii române, (2010).
Andrei Corbea-Hoişie este licenţiat în germanistică, românistică şi istorie la Universitatea din Iaşi, doctor în filologie la Universitatea din Bucureşti, bursier al Fundaţiei „Alexander von Humboldt“ la Universitatea din Konstanz, profesor titular (din 1995) la Catedra de germanistică a Universităţii din Iaşi, titular al Catedrei de cercetare „Blaise Pascal“ a Fundaţiei Ecole Normale Supérieure din Paris, profesor asociat la Universităţile Paris 8, Siegen, Fribourg, Viena, şi la Ecole Pratique des Hautes Etudes (Sorbonne), laureat al Premiului Herder (1998) şi al Premiului Jakob und Wilhelm Grimm (2000), membru al Academiei de Ştiinţe din Erfurt (din 2000).